Зеленоглазая фея - Страница 18


К оглавлению

18

— Этого вполне достаточно, — смущенно пробормотал Питер, наблюдая за ловкими движениями ее маленьких ручек.

С трудом верилось, что эта девушка всю жизнь прожила в роскоши.

— Мы словно в сказке, — сказал он зачарованно.

— Почему? — Эйлин опустила руки.

— Потому что я.., как случайный прохожий, а вы выворачиваете для меня последние запасы.

Хлеб, масло, бутылка вина. Вот только я не обладаю волшебной силой, чтобы по заслугам вознаградить вас…

Девушка покраснела.

— И вовсе не последние, — произнесла она с вызовом. Она подошла к шкафчику и распахнула его. — У меня есть еще две бутылки!

— О, целый склад спиртного, — засмеялся Питер.

Ему было невыразимо приятно смотреть на Эйлин. Она была так изящна, так красива, так самостоятельна. У Питера защемило сердце. О чем думает она по ночам? Что вспоминает, лежа на этой кровати? Непонятное желание знать о ней как можно больше охватило его.

— Моя бабушка всегда говорила, что в доме должен быть запас красного вина, — пояснила Эйлин.

Пристальный взгляд Питера смущал ее. Но в то же время она инстинктивно чувствовала, что ей не за что краснеть и все, что он видит сейчас, нравится ему…

Эйлин стала разливать глинтвейн. Темно-красная жидкость, насыщенная пряными ароматами, была очень кстати. За окном бушевала последняя летняя гроза, и Питеру казалось, что он в жизни не пил и не ел ничего более вкусного, чем глинтвейн с белым хлебом в маленькой квартирке на окраине Нью-Йорка.

Ни Эйлин, ни Питер не сознавали того, что, став целебным согревающим глинтвейном, красное вино отнюдь не потеряло своих опьяняющих качеств. Они пили и разговаривали, и с каждым глотком их беседа становилась все более откровенной. Они не думали о том, что будет завтра, когда они встретятся в редакции. Почему они очутились в квартире Эйлин? Что заставило ее пригласить его? Что заставило его принять ее приглашение?

Они не искали ответов на эти вопросы, которые начнут мучить их завтра. Сегодня они сидели, пили горячее вино и наблюдали за тем, как в сумерках беснуется гроза.

— Вам должно быть очень одиноко здесь, — тихо проговорил Питер.

Где-то в глубине души он сознавал, что его одежда, скорее всего, уже высохла, и он вполне может сменить полотенце на более пристойный наряд. Но каждый раз, когда взгляд Эйлин падал на его обнаженный торс, в ее глазах проскальзывало восхищение, и Питер чувствовал, как в нем просыпается незнакомое ощущение.

Ему хотелось, чтобы она с одобрением смотрела на него. Чтобы голос ее дрожал, когда она обращалась к нему.

Питер Данн впервые до дрожи в коленях желал нравиться женщине. Он пока не сознавал, что судьба сыграла с ним очень злую шутку — женщиной, вызвавшей в нем такие незнакомые чувства, стала Эйлин Донахью, о которой еще неделю назад он не мог слышать без содрогания.

— Дождь, кажется, и не собирается прекращаться, — тихо сказала Эйлин.

Ее волосы уже полностью высохли и раскинулись пышными темными завитками по ее плечам. Питеру очень хотелось дотронуться до них, но он знал, что Эйлин будет возмущена, если он попробует прикоснуться к ней.

— Вы не скучаете по Ирландии? — внезапно спросил он.

Их беседа вообще была очень странной. Они задавали друг другу вопросы и не дожидались ответов; они с трудом придумывали, что же сказать в следующий раз, и не догадывались о том, что их неловкий разговор выдает их с головой. Эйлин и Питера спасало только то, что в ее квартирке не присутствовал третий, способный обратить на эти странности внимание.

— Очень скучаю, — просто ответила Эйлин.

— А почему вы уехали оттуда?

А вот этого Питеру не следовало спрашивать. Он моментально почувствовал, как Эйлин напряглась. Да и ему воспоминание о событиях в Дублине не улучшило настроения.

Эйлин Донахью бросила у алтаря моего двоюродного брата, сказал он про себя, осознавая всю нелепость ситуации. И позорно сбежала из страны.

— Так было надо, — тихо сказала Эйлин.

Питер поставил чашку на стол, проклиная себя за неосторожные слова. Но спасти положение было никак нельзя. Магия развеялась.

Зеленоглазая фея из ирландского леса без следа исчезла.

— Наверное, мне пора, — пробормотал Питер и начал подниматься.

Полотенце, обернутое вокруг его бедер, самым предательским образом попыталось соскользнуть. Питер едва успел подхватить его.

— Думаю, ваши вещи уже высохли, — проговорила Эйлин, отвернувшись к окну.

Однако она не видела потоков дождя, хлеставших по стеклу. Перед ее глазами стояла крепкая мужская фигура с широкими плечами и узкими бедрами. Такой красивый, такой надежный. Так похож на Патрика…

Воспоминание о бывшем женихе придало ей сил. Эйлин заставила себя обернуться. Питер уже успел одеться и стоял перед ней в том виде, в котором она привыкла видеть его в редакции каждый день.

— Мне пора, — повторил Питер.

Он чувствовал злость пополам с грустью.

Злость на себя за то, что поддался очарованию Эйлин и пришел в ее дом. Злость на Эйлин за то, что она молчит и не просит его побыть с ней еще немного. Грусть оттого, что никогда больше не вернется сюда и не сможет забыть того, что случилось сегодня.

— До свидания, мистер Данн, — произнесла Эйлин деревянным голосом.

Она закрыла за ним дверь, а потом устроилась на широком подоконнике с чашкой чая и долго смотрела на проливной дождь, бушующий за окном.


8

Мисс Марджори Форрестер проплакала всю ночь. Поначалу она надеялась, что Питер через некоторое время одумается и вернется, чтобы попросить прощения. Когда прошло три часа, а от него по-прежнему не было ни слуху ни духу, Марджори принялась названивать ему сама. На работе его, естественно, не было. Домашний телефон не отвечал. Марджори пришла в отчаяние. Они и раньше ссорились, но никогда еще Питер не вел себя с такой решительностью. Как будто она больше не имела для него никакого значения.

18