Зеленоглазая фея - Страница 41


К оглавлению

41

Впрочем, думаю, что Данны потратились не меньше. По случаю прошу у них прощения за напрасные расходы. Хотя если они получили удовольствие от предсвадебной суеты, то могут считать это определенной компенсацией.

Но самым важным были, конечно, мечты.

Поздним вечером, когда мои утомленные помощницы засыпали праведным сном, я садилась у окна в своей комнате и принималась фантазировать. Я рисовала себе чудесный дом, ничуть не хуже родительского, изысканную мебель, пушистые ковры, светильники. И все это принадлежит только нам с Патриком. Каждый день мы вместе, улыбаемся друг другу, обсуждаем все мелочи, произошедшие с нами. Потом у нас рождаются очаровательные детишки, и дом наполняется детским топотом и смехом…

Конечно, это наивно и забавно. Но я не искала тогда оригинальности. Хорошая семья, уютный дом, любовь детей и мужа — вот и все, о чем я мечтала.

Правда, когда Патрик как-то вознамерился меня поцеловать, я не особенно обрадовалась этому. Он мне нравился, и в будущем я собиралась исправно исполнять свой долг жены. Но неужели пока нельзя обойтись без всех этих ненужных нежностей?

Мне кажется, Патрик чувствовал мое настроение и вел себя всегда очень корректно. Мы были идеальными женихом и невестой: ласковыми, внимательными друг к другу, терпеливыми и заботливыми. Ни одного резкого слова не срывалось с наших губ, вульгарные ссоры и выяснения отношений были не для нас. Это сейчас я понимаю, что между нами просто не было никаких чувств. Тогда же я полагала, что все идет как следует.

Наконец наступил торжественный день. Я безумно волновалась, как приличествует настоящей невесте. Я была уверена — что-нибудь обязательно выйдет не так. Мороженое растает, шафер забудет кольца, священник перепутает слова. Не будет готово платье, станут натирать туфли, порвется ожерелье. Сколько смешных мелких страхов!

Того, что действительно оказалось не так, я не могла увидеть даже в самом страшном сне.

Но пока ничто не предвещало бури. Привезли мое платье. Оно было с жестким корсетом из настоящего китового уса и пышной юбкой, которая напоминала мне политый глазурью торт.

Мою талию беспощадно затянули, уверяя, что я никогда еще не была так хороша. Может быть.

Ничего не могу сказать. Точно одно — цвет моего лица был в ту минуту гораздо бледнее обычного.

Три часа трудились над моей прической и макияжем. Когда же мне в руки наконец сунули свадебный букет и подвели к зеркалу, я поначалу не узнала себя. Волосы были уложены в замысловатую прическу, а косметики на моем лице с лихвой хватило бы на парочку невест.

Но в целом я согласна с теми, кто восхвалял меня. Именно так и должна выглядеть невеста из высшего общества. Хотя лично я бы предпочла быть с распущенными волосами в своем обожаемом изумрудном платье. Но разочаровывать родителей и гостей я не хотела.

Если бы я знала тогда, что через несколько часов им придется испытать из-за меня куда более горькое разочарование!

И вот мы поехали в церковь. Великолепный кортеж, украшенный живыми цветами. И все это ради меня. Голова кружилась от избытка внимания и духов, которыми заботливая мама забрызгала все мое платье. Я старалась вести себя чинно и достойно, не делать резких движений и не разговаривать слишком громко.

Впрочем, в своем пышном платье я вряд ли могла быстро и свободно двигаться.

В церковь мы прибыли чуть раньше назначенного времени. Мой отец ни за что бы не допустил, чтобы мы опоздали. Жених и гости уже дожидались меня, но священник пока не был готов. Тогда я попросила, чтобы меня на минутку оставили в покое. Мне захотелось побыть наедине с собой. Желание невесты — закон, и так как мы располагали несколькими свободными минутами, меня проводили в маленькую комнатку для отдыха, где я могла немного перевести дух и полюбоваться собой в огромном зеркале.

Никто, кроме моих родителей, не знал, что я нахожусь в этой комнатке. В первую очередь об этом не подозревал мой жених и его шафер Джеральд. Они тоже решили скрыться от назойливого внимания толпы и поболтать немного вдали от любопытных ушей. И так получилось, что комната, на которую пал их выбор, граничила с той, в которой сидела я. Вернее, когда-то это был большой общий зал, а потом его разделили тонкой перегородкой.

Таким образом, все, что обсуждалось в соседней комнате, было мне прекрасно слышно.

Тем более что и Патрик, и Джерри уже успели хлебнуть свадебного шампанского и не задумывались о том, что можно было бы говорить потише.

Вначале я искренне хотела обнаружить свое присутствие, но потом передумала. Во-первых, Патрик тогда несомненно захочет меня увидеть, а это было недопустимо. Во-вторых, глупо упускать такой шанс — подслушать разговор двух молодых людей, один из которых через несколько минут станет твоим мужем.

Одним словом, я затаила дыхание и приготовилась слушать. Последовавший диалог настолько врезался мне в память, что я могу почти со стопроцентной точностью воспроизвести его.

Они поговорили немного о непредвиденной задержке, причем Патрик ужасно сердился и употреблял слова, о которых бы следовало забыть в церкви. А потом Джерри внезапно заметил:

— Кстати, я на самом деле видел Саманту в церкви или мне показалось?

— Понятия не имею, — отозвался Патрик. — Лично я ее не приглашал. Но ты же знаешь Саманту. Не женщина, а дьявол в юбке.

При этом он утробно хихикнул. Что-то в его голосе насторожило меня. Честно признаюсь, что в тот момент мне захотелось тихонько выйти из комнаты и не слушать дальше.

41